Tłumaczenie "был быть там" na Polski


Jak używać "был быть там" w zdaniach:

Ты должен был быть там, чтобы я увидела твою штуку!
Co? Ty miałeś być tam, żebym mogła zobaczyć twoją rzecz!
Хочу сказать... он должен был быть там, Дин.
To znaczy... On powinien tam być, Dean.
Охх.. ох, ты должен был быть там.
Musiałam tam być. To smutne, ale ja nie.
Ты должен был быть там, защитить её.
Powinieneś tam być i ją ochronić.
Он должен был быть там но после того как они поссорились я отозвала приглашение.
Miał tam być, ale potem się rozstali i musiałam odebrać mu zaproszenie.
Шериф, прежде чем вы что-то скажите, знаю, вчера я должен был быть там, но я был... лагерь был разбит там, где не ловил телефон.
Szeryf, zanimcokolwiekpowiedzieć, Wiem, żemiała siętamwnocy, ijesttobyłem- gdziemójkempingbył Niemiałem dowolnekomórkiodbiór.
Я должен был быть там полчаса назад.
Miałem tam być pół godziny temu.
Кто-то должен был быть там.... следить за ней.
Ktoś powinien tam być... zwracać uwagę.
В день, когда Пит привел ее домой 10 лет назад, я даже не должен был быть там.
Dzień, w którym Pete przywiózł ją do domu dziesięć lat temu, nawet nie miałem tam być.
Ты должен был быть там, когда они провожали меня во Францию.
Szkoda, że cię tam nie było jak wysyłali mnie do Francji.
По времени он должен был быть там, но не был.
Pasowałoby to do linii czasowej, ale nie, nie był.
Я не должен был быть там, но я искал Риверса.
Miało mnie tam nie być, ale szukałem Riversa.
Если так, кто-то ещё должен был быть там.
Jeśli tak, pozostali też mogą być zagrożeni.
Ты должен был быть там, должен был заботиться обо мне.
Powinieneś był tu być dla mnie, zająć się mną.
Дрон даже не должен был быть там.
Pilot w drodze powrotnej zrobił je przypadkiem.
0.71785497665405s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?